近日,中國童書博覽會在北京開幕。有報(bào)道提到,國內(nèi)童書市場愈加火爆,引進(jìn)國外暢銷童書越來越多,家長對如何選書仍十分犯難。據(jù)近日公布的一份《中國城市兒童閱讀情況調(diào)查報(bào)告》顯示,孩子家長認(rèn)為當(dāng)下童書市場有些雜亂,“種類繁雜,質(zhì)量參差”,不知如何選擇合適圖書的家長超過了40%。
這是正,F(xiàn)象。據(jù)統(tǒng)計(jì),目前國內(nèi)童書占整個市場的比例約20%。這可能有所低估。現(xiàn)在不少童書采取的是多本書套一個“書號”的方式,真實(shí)的童書出版數(shù)量應(yīng)高于相關(guān)統(tǒng)計(jì)。不過,從網(wǎng)上書店上童書銷售的火爆程度,仍可感受到這股熱潮。如今父母對子女閱讀的重視程度,遠(yuǎn)非過去可比。
童書出版多,市場火熱,難免魚龍混雜、泥沙俱下。這一方面體現(xiàn)在選題策劃上,另一方面表現(xiàn)在內(nèi)容創(chuàng)作上。在選題上,有些出版機(jī)構(gòu)急于求成,或大而不當(dāng),或粗制濫造,把許多不適合少兒閱讀的內(nèi)容,以非常誘人的噱頭出版,結(jié)果要么小孩子不喜歡看,要么造成很大誤導(dǎo)。比如一些根據(jù)游戲改編的童書,就存在這樣的問題。
而在內(nèi)容創(chuàng)作上,一些引進(jìn)童書同樣存在翻譯質(zhì)量問題,語言晦澀難懂,語句不通順,不知所云。許多原創(chuàng)童書也存在語言和內(nèi)容上的問題,或語言與少兒閱讀的年齡層次不相符合,或內(nèi)容粗糙、價(jià)值觀不正確,“不走心”。在這背景下,家長若對閱讀缺乏審美能力,就很難從中挑出適合的作品。
但我要說,現(xiàn)在仍然是童書出版最好的年代,也是少兒創(chuàng)作最好的年代。廣闊的市場為童書出版提供了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。消費(fèi)者有購買、閱讀少兒圖書的熱情,呼喚與之相適應(yīng)的內(nèi)容出版。引進(jìn)童書多,表明國內(nèi)目前仍處于學(xué)習(xí)和模仿階段。引進(jìn)國外好的童書,既可豐富讀者閱讀體驗(yàn),也為國內(nèi)出版、創(chuàng)作者提供有益的經(jīng)驗(yàn)借鑒。只要用心的話,他們都能夠從市場獲得豐厚的回報(bào)。
這個時(shí)代鼓勵更多人進(jìn)入童書原創(chuàng)與出版領(lǐng)域。尤其是對當(dāng)下問題具有清醒認(rèn)識的、又具有原創(chuàng)能力和出版經(jīng)驗(yàn)的專業(yè)人士的參與,將會大大提高這個行業(yè)的整體水平。
如著名詩人北島有感于兒子從學(xué)校帶回來的詩歌粗陋不堪,發(fā)愿編一本《給孩子的詩》,后來更把“給孩子的”系列擴(kuò)展到散文、古詩詞等領(lǐng)域,找來國內(nèi)相關(guān)領(lǐng)域的權(quán)威作家、學(xué)者共同參與。又如《收獲》雜志編輯葉開,也是對現(xiàn)行教材與少兒讀物不滿,自己親手編輯了“這才是中國最好的語文書”系列。寫了多年小說的女作家虹影,近年來也進(jìn)入童書寫作領(lǐng)域,完成“從饑餓的女兒到米米朵拉的母親”的轉(zhuǎn)型。
隨著更多專業(yè)作家和從業(yè)人員的參與,我相信國內(nèi)少兒閱讀領(lǐng)域很快能夠從量變到質(zhì)變,涌現(xiàn)出更多更好的作品。(媒體評論員)
(責(zé)任編輯:鄧浩)