近日,蕭山的一位家長在論壇發(fā)帖,孩子在蕭山一所小學(xué)讀書,最近語文考試就有這樣一道拼音填空題,孩子填的“想象”,被老師打了一個(gè)“叉”。班上好多同學(xué)填“想象”,也都是錯(cuò)的。老師認(rèn)為,“想像”才是正確答案。有位家長說,他查了字典,發(fā)現(xiàn)二者可以通用,“既然可以通用,那填‘想象’就不該算錯(cuò)?”(11月8日《錢江晚報(bào)》)
也許有人會(huì)認(rèn)為,家長與老師的“想象”之爭,不過是考試后的“一分之爭”,咬文嚼字沒有必要?缮钜稽c(diǎn)看,雙方認(rèn)識(shí)之差難免影響孩子的學(xué)習(xí)。且家長的據(jù)理力爭,對(duì)孩子來說,又何嘗不是一次“思辨”教育。
“想象”和“想像”的交替變換,是我國語言變遷中的“歷史遺留問題”。諸如此類的詞組還有“辨析”與“辯析”、“帳號(hào)”與“賬號(hào)”、“不至”與“不致”等等。兩者皆可成詞,用于拼音填空題,都沒有錯(cuò)。可能,老師出于改卷需要,一道題只允許有一個(gè)答案。但是,日常用語何其廣博,若生活中兩者通用,打鉤給分,又有何妨?語言學(xué)習(xí)終究是要面向生活的。
在小學(xué)生的眼中,往往只有對(duì)錯(cuò)。老師認(rèn)為“想象”是錯(cuò)的,生活中卻見“相像”是對(duì)的,在不明就里的情況下,對(duì)錯(cuò)混淆的矛盾就會(huì)產(chǎn)生。學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中,難免會(huì)對(duì)授課產(chǎn)生疑惑。試問,這對(duì)語文學(xué)習(xí)來說,就沒有壞處嗎?語文不是數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)一般的自然科學(xué),不需要那么多“客觀題”。留一點(diǎn)余地,也是為了保留學(xué)習(xí)的彈性。
眾人皆知,“查字典”也是一項(xiàng)小學(xué)教育內(nèi)容。家長可以通過查字典,了解“想象”和“想像”的通用性,孩子也可以通過查字典,驗(yàn)證考試答案。當(dāng)面對(duì)孩子們的質(zhì)疑時(shí),且問老師又該如何應(yīng)對(duì)?如果為了保持作為老師的“權(quán)威感”,堅(jiān)持“想像”是唯一的答案,事后則難免傷及教育的其他內(nèi)容。家長與老師的爭論,也是為了教育的嚴(yán)謹(jǐn)和實(shí)在。
正所謂“燈不撥不亮,理不辯不明!痹诮逃,對(duì)詞語的用法存在疑惑,不妨辯一辯。只是主角不應(yīng)該局限于家長,孩子更應(yīng)該參與其中。如果孩子對(duì)考試答案存在疑惑,鼓勵(lì)孩子自查答案,用自己的道理說服老師,也能培養(yǎng)孩子的獨(dú)立思考能力和自主學(xué)習(xí)態(tài)度。事實(shí)上,老師如果能承認(rèn)自己的“失誤”,并不會(huì)傷及師生間的關(guān)系,反而能得到家長和學(xué)生更多的尊重。
語言的發(fā)展是沒有定數(shù)的,很多優(yōu)美詞組的產(chǎn)生,都源于旁人眼中的“別字”!跋胂蟆迸c“想像”在成人眼中,不過是兩個(gè)同音同義詞,但在孩子眼中,卻可能有著不一樣的定義。筆者友人的孩子就覺得,從“想象”中看到的是“夢(mèng)中的大象”,從“想像”中看到的則是“有人站在大象旁”。莫忽視一字之差,老師隨筆一畫,就可能斷了孩子的一分想象力。
(責(zé)任編輯:李焱)